Le portail officiel :Ville de MontréalAccueilMon dossierAideEnglish
Site Web du Réseau des bibliothèques publiques de MontréalCatalogue Nelligan : Bibliothèque de Saint-Michel
 

Ajouter à vos coups de coeur Ajouter au panier Retourner à la liste Nouvelle recherche
 
 
 

 
     
Limiter la recherche aux exemplaires disponibles

 
     
 
Titre La vie ne me fait pas peur = Life doesn't frighten me / [texte de] Maya Angelou ; [illustrations de] Géraldine Alibeu ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Santiago Artozqui.
Auteur Angelou, Maya, 1928-2014 auteur.
Éditeur Paris : Seghers, [2018]
©2018
Notice 3 de 3
Résultat Titre précédent Titre suivant
 
 
Collection Seghers jeunesse. Bilingue
Seghers jeunesse. Bilingue
Genre français Poésie
Sujet français Poésie enfantine
Peur -- Poésie
Courage -- Poésie
Imagination -- Poésie
Collaboration Alibeu, Géraldine, 1978- illustrateur.
Angelou, Maya, 1928-2014. Life doesn't frighten me.
Angelou, Maya, 1928-2014. Life doesn't frighten me. Français.
Description 35 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 26 cm.
Résumé Album bilingue dans lequel est transposé la version originale ainsi que la traduction française du poème ##La vie ne me fait pas peur## de Maya Angelou, dans lequel la figure marquante de la lutte des Afro-Américains pour les droits civiques se glisse dans la peau d'une fillette évoquant une série d'éléments qui terrorisent les enfants tout en expliquant comment son imaginaire lui permet de tenir tête à ces derniers. Que ce soit des bruits étranges dans l'obscurité, des chiens méchants, de vilaines créatures de contes de fées, des durs qui se bagarrent ou des camarades de classe peu gentils, elle fait un pied de nez à tout ce qui essaie de l'effrayer en affirmant haut et fort: "La vie ne me fait pas peur du tout." [SDM]
Critique Grâce à la simplicité de ce poème qui demeure évocateur à bien des niveaux, on incite les jeunes lecteurs à apprendre à lire à la fois en français et en anglais en faisant côtoyer sur une même page le texte original et sa traduction. Cette dernière est habilement réalisée pour conserver les rythmes et les rimes, mais on y emploie toutefois quelques expressions franchouillardes qui cassent le ton. Une brève biographie de Maya Angelou clôt cet album animé de peintures et de collages naïfs, qui reproduisent à la lettre le contenu du poème. [SDM]
Public cible À lire avec l'enfant dès 5 ans, à lire seul à partir de 7 ans.
E+ 4.
Langue Texte en anglais et traduction française.
ISBN 9782232128356 (relié)
   
   
   
 
 
   
   
Notice 3 de 3
Résultat Titre précédent Titre suivant

 
 
  Crédit, bandeau Nelligan :
Roseline Granet, Monument à Émile Nelligan (2005).
Square Saint-Louis, arrondissement du Plateau-Mont-Royal, ©Ville de Montréal 2006.