Le portail officiel :Ville de MontréalAccueilMon dossierAideEnglish
Site Web du Réseau des bibliothèques publiques de MontréalCatalogue Nelligan : Bibliothèque de Saint-Michel
 

Ajouter à vos coups de coeur Ajouter au panier Nouvelle recherche
 
 
 

 
     
Limiter la recherche aux exemplaires disponibles

 
     
 
Titre Le mocassin = The moccasin = Ma'g'sn / Sylvain Rivard ; traduction en anglais, Donald Kellough ; traduction en mi'gmaq, Joe Wilmot.
Auteur Rivard, Sylvain, 1966- auteur, illustrateur
Éditeur Wendake (Québec) : Éditions Hannenorak, [2018]
Résultat Titre précédent Titre suivant  
 
Sujet français Mocassins
Micmac (Indiens) -- Moeurs et coutumes
Collaboration Rivard, Sylvain, 1966- Mocassin
Rivard, Sylvain, 1966- Mocassin Anglais
Rivard, Sylvain, 1966- Mocassin Micmac
Description 54 pages : illustrations en couleur ; 21 cm.
Résumé Ce titre s'insère dans une série d'albums se proposant d'initier les enfants de 4-6 ans à l'anthropologie du vêtement chez les Premières Nations de la vallée du Saint-Laurent. Une conversation entre un humain appelé Ti-Jean et une bête à bois de cerfs portant le nom de Grand Lièvre sert de point de départ à cet opus qui lève le voile sur le mocassin: sa symbolique, son utilité, son histoire, la variété de ses motifs (qui diffèrent selon les peuples) et son influence sur diverses cultures. [SDM]
Critique Un regard tout simple sur une chaussure hautement symbolique pour les Premières Nations. Le texte, scindé en une courte phrase par page, se décline parallèlement en langue française, anglaise et mi'gmaq, et est illustré de collages mariant feutres, tissus, cartons et papiers texturés dans des compositions naïves se découpant sur des fonds noirs. Le tout dans une ambiance rétro collant parfaitement à cette volonté de transmettre un savoir ancestral et de mettre en lumière une importante partie du patrimoine autochtone. [SDM]
Public cible ME+ 4.
Langue Texte en français et traduction anglaise et micmaque.
Note locale Les Bibliothèques de Montréal reconnaissent que le terme « Indiens » utilisé dans les vedettes-matière telles que « Indiens d'Amérique du Nord » est offensant pour de nombreuses personnes. Même si nous continuons à les utiliser afin d'adhérer aux normes descriptives utilisées par les bibliothèques du monde entier, nous participons aux travaux actuellement en cours, avec les autres bibliothèques canadiennes, afin de les remplacer par des termes plus respectueux pour les peuples autochtones.
ISBN 9782923926322 (broché)
   
   
   
 
 
   
    Résultat Titre précédent Titre suivant

 
 
  Crédit, bandeau Nelligan :
Roseline Granet, Monument à Émile Nelligan (2005).
Square Saint-Louis, arrondissement du Plateau-Mont-Royal, ©Ville de Montréal 2006.