Le portail officiel :Ville de MontréalAccueilMon dossierAideEnglish
Site Web du Réseau des bibliothèques publiques de MontréalCatalogue Nelligan : Bibliothèque de Saint-Michel
 

Réserver ce titre Ajouter à vos coups de coeur Ajouter au panier Retourner à la liste Limiter / Trier la recherche Nouvelle recherche
 
 
 

 
     
Limiter la recherche aux exemplaires disponibles

 
     
 
Titre Contes de Coyote / Thomas King ; illustrations, Byron Eggenschwiler ; traduction, Marie-Andrée Dufresne.
Auteur King, Thomas, 1943- auteur
Éditeur [Montréal, Québec] : Éditions Planète rebelle, [2021]
Résultat Titre précédent Titre suivant  
 
Sujet français Chant -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Orgueil -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Vêtements -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Voleurs -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Coyote -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Faune forestière -- Canada -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Lune -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
Genre français Nouvelles
Contes
Collaboration Eggenschwiler, Byron, illustrateur
Dufresne, Marie-Andrée, 1977- traducteur
Description 54 pages : illustrations ; 22 cm.
Note Traduction de: Coyote tales.
Édition de langue anglaise ©2017.
Dépouillement Coyote chante à la lune -- Le nouvel habit de Coyote.
Résumé Il fut une époque où les animaux parlaient aux humains et en ces temps révolus, Coyote était reconnu comme le plus grand fauteur de troubles de la forêt. En deux contes facétieux, on narre comment l'aigrefin et exubérant canidé sème la pagaille parce qu'il refuse de demeurer dans l'ombre alors que tous les habitants des bois préféreraient, de leur côté, qu'il les laisse tranquilles. Ainsi, il fait fuir la lune en s'obstinant à lui chanter la sérénade avec Vieille-Femme et les autres bêtes puisque sa voix est affreuse avant de voler les vêtements de tout un chacun lorsqu'il est piqué au vif puisque Corbeau trouve son pelage plutôt ordinaire. [SDM]
Critique Deux récits espiègles publiés dans leur version originale en 1998 et 2004, mais dont le personnage susceptible et imbu de lui-même risque fort de faire rire les jeunes lecteurs, notamment grâce à une savante traduction des dialogues en une langue orale qui tient compte du parler québécois. Sous la plume de l'auteur aux origines grecques et cherokee, la faune des forêts canadiennes devient tout à fait amusante, ce qui est illustré par des sérigraphies en noir et blanc rappelant les tout premiers dessins animés. [SDM]
Public cible E 4.
Note locale Je lis autochtone!
ISBN 9782925142096 (relié)
Autre titre Coyote tales. Français
Coyote chante à la lune
Nouvel habit de Coyote
   
   
 
Bibliothèque Note Cote Statut
 SAINT-MICHEL - Jeunes - Premiers romans  COLL. FRANÇ.  KIN Tho co P  EN TRANSIT +1 RÉSERVATION(S)
 
 
 
   
    Résultat Titre précédent Titre suivant

 
 
  Crédit, bandeau Nelligan :
Roseline Granet, Monument à Émile Nelligan (2005).
Square Saint-Louis, arrondissement du Plateau-Mont-Royal, ©Ville de Montréal 2006.