Le portail officiel :Ville de MontréalAccueilMon dossierAideEnglish
Site Web du Réseau des bibliothèques publiques de MontréalCatalogue Nelligan : Bibliothèque de Saint-Michel
     
Limiter la recherche aux exemplaires disponibles
Ajouter au panier, tous les titres sélectionnés Ajouter au panier, tous les titres de la page Ajouter à mes coups de coeur
Sujets français (1-4 de 4)
Contes -- Cuba.

1

Livre  
18 contes de Cuba
Paris : Castor poche Flammarion, 2005.
131 p. : ill. ; 18 cm.
Recueil de contes et de légendes inspirés des traditions métissées des peuples de Cuba, soit les indiens, les esclaves africains, les conquistadors espagnols, les colons français, les asiatiques et les soviétiques. Ainsi, "qu'il s'agisse de mythes des origines, indiens ou africains, des récits consacrés aux "orishas", de ceux nés de l'imagination superstitieuse des paysans ou des fables mettant en jeu des animaux, toutes ces histoires ressemblent aux recettes de la cuisine créole (...) avec une touche d'exubérance baroque propre à l'Amérique latine". (cf. Avant-propos, p. 11) -- Un voyage autour d'une île des tropiques, comme un tour du monde endiablé! [SDM]



Afficher la fiche complète

2

Multi supports  
Bien fait pour le diable! un conte de Cuba / [ensemble multi-supports] :
[Paris] : Gallimard jeunesse musique : Ocora, c2007.
1 livre (10 [i.e. 32] p.) et 1 disque compact (20 min).
Ce conte cubain présente l'histoire d'El Bizarron, un homme à la carrure impressionnante qui n'avait peur de rien ni de personne et qui accepta de travailler pour le diable en enfer... Cette histoire sert de prétexte à une présentation de la musique traditionnelle de Cuba. [SDM]



Afficher la fiche complète

3

Livre  
Kangio, la tortue d'Haïti et autres contes des îles
[Paris] : Syros, 2005.
121, [4] p. : ill. en coul. ; 19 cm.
Réédition. Une collection de recueils de contes traditionnels dont l'interprétation est guidée par la mise en pages et la taille des caractères typographiques. Comme le souligne l'éditeur, "le souffle, l'intensité, le rythme, le poids d'émotion de chaque mot sont soulignés par le choix de typographie." Tant utile pour le conteur émérite que pour le jeune lecteur, cette direction éditoriale rend vivants ces textes de manière originale, avec une économie d'illustrations, laissant toute la place à l'imagination. [SDM]



Afficher la fiche complète

4

Livre  
Luna dans la plantation de café
[Paris] : Gallimard jeunesse, c2003.
[25] p. : ill. en coul. ; 29 cm.
Un conte symbolique présenté en douze parties dont la trame, pas toujours linéaire, narre les vacances de Luna et de Samuel chez leur tante Mandingue, une dame moineau, dont le pays est menacé par les Voleurs de Souvenirs et les Gommeurs de Sensations. Ces derniers ont érigé une "muraille de caca" pour fermer la route de la plantation de café et y ont enfermé les cueilleurs dépossédés de leur mémoire. Un garçon nommé Camille lit leur histoire et, pris par la narration, tente de les sauver avec d'autres jeunes lecteurs. Le texte est long et tortueux, le vocabulaire et les revendications politiques sous-jacentes ("...l'objet maléfique: le sablier changé en cafetière. En goûtant son breuvage, les gens décervelés allaient recouvrer la mémoire et ce serait la fin de tout!" p.22) seront peu accessibles aux jeunes lecteurs sans présentation préalable. [SDM]



Afficher la fiche complète
Ajouter au panier, tous les titres sélectionnés Ajouter au panier, tous les titres de la page
Afficher les titres à partir du numéro :
 
  Crédit, bandeau Nelligan :
Roseline Granet, Monument à Émile Nelligan (2005).
Square Saint-Louis, arrondissement du Plateau-Mont-Royal, ©Ville de Montréal 2006.